Page 5 - 春 望
P. 5
府的政策為西進滿州、中國大陸與南進菲律賓、馬來半島、越南、緬甸、印度尼
西亞〈這些地區華僑眾多〉,故無論派遣何地,為了講通方便均需熟悉華語〈北
京語〉。有一次在學校聽到來自滿州的留學生講北京語,覺得跟自己在台灣南部
的客家話有八成類似,此更增加了信心,於是利用假期在外語學校學習北京語。
安子對春望是亦步亦趨,他去那裡,他隨在那裡,無論每日清晨的晨泳或假期的
語文班,均雙雙對對,形影不離,結伴學習,情趣倍增。兩人不僅學習北京語,
春望還教安子講台灣各地通用的客家話與閩南話,兩人均有語文天分,進步很快。
他們住的公寓咫近公園及大學的游泳池,清晨人稀水淨,他們隨機選擇叫好
的地方去晨泳。他們學習自由式、蛙式、仰式、潛水術,樣樣精通。有時兩人在
水中追逐,互比速度,或比較潛水耐力;興趣來潮時偶而表演幾招水上芭雷舞。
安子的泳姿和美體,浮動水上,如水龍宮仙女,非常吸引人,故凡是她游泳之日,
游泳池必有人旁觀,逼的他們在兩地〈公園與大學〉之間,時變場地。由於他們
勤練泳技,故兩人均成為該校的游泳對手,曾多次參賽獲獎。
當安子遷往京都後,其父母頓感孤寂。覺得其女與義子間的感情融洽,情投
意合,形影不離,有些場合看起來及似夫妻。同時,金山家男丁連續不幸:次子
為救人成仁,長子駐防滿州北境,久無音訊,生死未卜。且俄共素稱險惡,萬一
日俄之間發生戰爭,良吉首當其衝,一定凶多吉少,生還機會渺小。於是校長妻
均期盼春望與安子能早日結婚生子,並將其中之一男,繼承金山姓氏,使子詞永
紹。
一九四一年時二月八日,日本海軍瘋狂的突襲美國在太平洋最大的海軍基地
─珍珠港,且在偷襲後數小時向美、英宣戰。美國接受這種挑戰,也向繼向日
、德、義等軸心國宣戰,於是歐、亞兩大戰場合流,成為第二次世界大戰。戰爭
初期日軍以閃電戰術進佔關島、香港、菲律賓、新加坡、緬甸、馬來西亞、婆羅
洲、荷屬東印度全島等地,日軍市立橫掃了西太平洋。戰爭次年春天,春望與安
子均在戰爭氣氛中畢業。因日本字瀋陽事變以來軍事佔領地方過廣,急需各種人
員以配合軍事統治。春望畢業同時就街道徵急令,只給了三星期的假期,就必須
到橫須賀鎮守府〈軍港〉報到,然後復服務地方。橫須賀位東金灣最西端,為出
太平洋的軍港,故春望卜知自己將被派往南洋,詳卻地址須 報到後始知。春望
本意則想到滿州,以便一探恩師的下落,故有些惆悵。這突來的徵令,的確愁煞
全家人─原來這對年輕情侶,互相許諾畢業後從容籌畫結婚大事,如今,事態驟
變不知所措;年老夫婦想,愛女久懷的期盼尚未表明,未來女婿就要出徵前線,
命運真是作弄人!老夫婦認為子女的婚事很重要,關西著金山家的前途,要快速
進行。春望畢業回家之晚上,如他初到時一樣,校長夫婦勝宴賀其畢業。宴席伊
始,春望向義父母深深的叩頭說:「今日晚輩能受完高等教育,完全是義父全家
所恩賜。我與安子相處多年,互相了解,相愛已久,曾互相許諾畢業就結為連理,
公請父母惠予同意。」義父母聽完所言,認為以所欲言之事,竟由春望先啟口,
如釋重負,喜悅之餘,舉杯互敬,頻頻對酌。宴畢他們即著手籌畫婚禮大事。
婚禮照日本傳統的儀式舉行,嘉賓貴客盈門,且不段稱讚這對新郎新娘為才
5